|
|
заг. |
соотношение; пропорция; масштаб (размер); zu D отношение (к кому-либо, к чему-либо); связь (с кем-либо, с чем-либо); обстановка; средства (pl); возможности; условия (pl); интрижка (Affäre Andrey Truhachev); любовная интрига (Andrey Truhachev); роман (Andrey Truhachev); любовныеотношения (Andrey Truhachev); любовные отношения (Andrey Truhachev); уровень (Schmierverhältnis степень смазки/смазывания alfadeus); степень (alfadeus); баланс (Alexey_A_translate); шашни (фабянь); отношение (к кому-либо, к чему-либо); интимные отношения |
авто. |
коэффициент |
авіац. |
относительная величина |
банк. |
отношения |
бізн. |
отношения (деловые) |
гірн. |
фактор |
дор.спр. |
условие |
ек. |
отношения (напр., деловые); связи |
зовн. торг. |
отношение; условия; обстановка (pl.) |
кінотех. |
соотношение (напр., сторон кадра) |
мат. |
удельный вес |
океан. |
свойство |
патент. |
пропорция (Proportion); отношение (Beziehung) |
розм. |
любовная связь; средства; возможность |
спорт. |
положение (по отношению к чему-либо) |
суднобуд. |
обстоятельство; состояние |
тех. |
кратность; увеличение; связь |
фін. |
коэффицент |
хім. |
отношение те |
юр. |
обстоятельство (Änderungen in den Verhältnissen, die für die Leistung erheblich sind (Einkommen, Vermögen, Arbeitsaufnahme, Umzug, Beantragung von Sozialleistungen bei anderen Stellen etc.) oder über die im Zusammenhang mit der Leistung Erklärungen abgegeben worden sind, müssen unverzüglich mitgeteilt werden.) |
|
|
буд. |
режим |
водопост. |
положение; режим; условия |
геолог. |
пропорции; соотношения |
гідрол. |
положение |
ек. |
отношения; условия; обстоятельства |
мед. |
состояние (paseal); характеристики (paseal) |
метр. |
соотношение |
юр. |
обстановка; порядки; средства; возможности; возможность |
юр., крим.пр. |
условия, порождающие преступления |
|
Німецький тезаурус |
|
|
заг. |
Liebesverhältnis (Andrey Truhachev) |